励志的句子 · 绝句古诗

醉后不知天在水,满船清梦压星河。诗歌在中国具有悠远历史的,我们在学校的时候都学了不少古诗词,学习阅读能使学生受到美的熏陶,中国著名诗人的诗词你读过哪些呢?小编特别为你收集的“赠范金卿其一”,如果对这个话题感兴趣的话,请关注本站。

李白 赠范金卿其一
君子枉清盼,不知东走迷。离家来几月,络纬鸣中闺。
桃李君不言,攀花愿成蹊。那能吐芳信,惠好相招携。
我有结绿珍,久藏浊水泥。时人弃此物,乃与燕珉齐。
摭拭欲赠之,申眉路无梯。辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
徒有献芹心,终流泣玉啼。只应自索漠,留舌示山妻。

【赏析】
李白701年2月28日762、,字太白,号青莲居士。中国唐朝诗人,有诗仙之称,是伟大的浪漫主义诗人。汉族,祖籍陇西郡成纪县今甘肃省平凉市静宁县南,出生于蜀郡绵州昌隆县今四川省江油市青莲乡,一说生于西域碎叶今吉尔吉斯斯坦托克马克、。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子伯禽、天然、一女平阳、。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。公元762年病卒,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

j458.cOM更多绝句古诗精选阅读

赠友人其一


李白 赠友人其一
兰生不当户,别是闲庭草。夙被霜露欺,红荣已先老。
谬接瑶华枝,结根君王池。顾无馨香美,叨沐清风吹。
馀芳若可佩,卒岁长相随。

【赏析】
李白701年2月28日762,字太白,号青莲居士。中国唐朝诗人,有诗仙之称,是伟大的浪漫主义诗人。汉族,祖籍陇西郡成纪县今甘肃省平凉市静宁县南,出生于蜀郡绵州昌隆县今四川省江油市青莲乡,一说生于西域碎叶今吉尔吉斯斯坦托克马克、。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子伯禽、天然、一女平阳。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。公元762年病卒,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

杜甫 赠花卿


《赠花卿》

作者:杜甫

原文:

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。

注释:

1、花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
2、锦城:即锦官城,此指成都。
3、丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
4、纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
5、天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
6、几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

翻译:

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,
人间里哪能听见几回?

赏析:

锦官城武将花敬一定应平叛有功,曾放纵部下大肆掠夺东蜀。他本人更是居功自傲,经常大宴宾客,歌舞升平,奢侈淫靡。杜甫赠送的这首诗,表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

前两句谢见闻,首句天天寻欢,次句写乐声远扬,从侧面反映出花敬定享乐无度,肆无忌惮。后两句写感受,看是称赞乐曲如同仙乐,实则暗示花敬定已经越轨了,用了只准皇帝听的音乐。这可以冲天上人间两词看出端倪。诗人以天上比喻皇帝居住的皇宫,以人间比喻皇宫之外。可谓是一语双关!

全诗有动有静,婉转含蓄,是一首耐人寻味的讽刺诗!

赠花卿的诗意


赠花卿的诗意

《赠花卿》

作者:杜甫

原文:

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻?

注释:

1、花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。
2、锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。
3、天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
4、几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

诗意:

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,
人间里哪能听见几回?

赏析:

这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。锦城丝管日纷纷,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。半入江风半入云也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种行云流水般的美妙。两个半字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。

乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:此曲只应天上有,人间能得几回闻。天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。这可以从天上和人间两词看出端倪。天上,实际上指天子所居皇宫;人间,指皇宫之外。这是封建社会极常用的双关语。说乐曲属于天上,且加只应一词限定,既然是只应天上有,那么,人间当然就不应得闻。不应得闻而竟然得闻,不仅几回闻,而且日纷纷,于是,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。

宋人张天觉曾论诗文的讽刺说:讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣。(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处。

这些古诗绝句您喜欢吗?J458.com小编还为您整理更多绝句古诗等专题,请您欣赏唯美句子赠

  • 赠友人其一

    李白赠友人其一 兰生不当户,别是闲庭草。夙被霜露欺,红荣已先老。 谬接瑶华枝,结根君王池。顾无馨香美,叨沐清风吹。 馀芳若可佩,卒岁长相随。 【赏析】 李白701年2月28日762,字太白,号青莲居...

  • 杜甫 赠花卿

    《赠花卿》 作者:杜甫 原文: 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。 注释: 1、花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。 2、锦城:即锦官城,此指成都。 3、丝管:...

  • 赠花卿的诗意

    赠花卿的诗意 《赠花卿》 作者:杜甫 原文: 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻? 注释: 1、花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈...

  • 赠范晔

    陆凯赠范晔 折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊赠一枝春。 【译文及注释】 折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给你这个身在陇头的好友。江南没有什么好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅...

  • 酬张卿夜宿南陵见赠

    李白酬张卿夜宿南陵见赠 月出鲁城东,明如天上雪。鲁女惊莎鸡,鸣机应秋节。 当君相思夜,火落金风高。河汉挂户牖,欲济无轻舠。 我昔辞林丘,云龙忽相见。客星动太微,朝去洛阳殿。 尔来得茂彦,七叶仕汉馀。...

  • 赠范晔的诗意

    赠范晔的诗意 《赠范晔诗》 作者:陆凯 原文: 折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊赠一枝春。 注释: 1、《荆州记》:陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠诗。唐汝谔《古诗解》则...

  • 鲍照 赠范晔诗

    《赠范晔诗》 作者:鲍照 折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊赠一枝春。 注释: 1、驿使:传递书信、文件的使者。 2、陇头:陇山,在今陕西陇县西北。 翻译: 折梅花的时候恰好遇到信使, ...

  • 拟古其一

    李白拟古其一 青天何历历,明星如白石。黄姑与织女,相去不盈尺。 银河无鹊桥,非时将安适。闺人理纨素,游子悲行役。 瓶冰知冬寒,霜露欺远客。客似秋叶飞,飘飖不言归。 别后罗带长,愁宽去时衣。乘月托宵梦...