励志的句子 · 绝句古诗

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。诗词是中国文学的璀璨明珠,我们可以通过阅读来认识到许多古诗词,古诗不仅给学生提供丰富的文学素材,还能有效锻炼学生的思维能力,你的脑海中对那一句经典的古诗词念念不忘?小编特别编辑了“白居易 望驿台”,希望你更多关注本网站更新。

《望驿台》

作者:白居易

原文:

靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
两处春光同日尽,居人思客客思家。

注释:

1、《望驿台》:这是白居易应和好友元稹的诗。
2、当窗柳:意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。
3、望驿台:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。
4、居人:家中的人。诗中指元稹的妻子。
5、客:出门在外的人。指元稹。

翻译:

靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,
凝眸念远;望驿台前,
春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
两处美好的春光,在同一天消尽;
此时,家里人思念着出门在外的亲人,
出门在外的人一样也思念着家中的亲人。

赏析:

这是白居易应好友元稹的诗。

元稹组诗中的《使东川》云:可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。料得孟光今日语,不曾春尽不归来!这是元稹在809年三月的最后一天,为思念妻子韦丛而作。元稹夫人韦丛住长安靖安里。结句不曾春尽不归来,是诗人的揣测之辞。他料想妻子以春尽为期,等他重聚,而现在竟无法实现,怅惘之情,宛然在目。

白居易的和诗更为出色。首句靖安宅里当窗柳,元稹住宅在长安靖安里,他的夫人韦丛当时就住在那里,诗人写元稹的住宅,诗句就自然联系到元稹的妻子。当窗柳意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子,这是取柳丝柔长不断,以寓彼此情愫不绝之意。读者从这诗句里,可以看出韦丛天天守着窗前碧柳、凝眸念远的情景,她对丈夫的怀念之情很深。次句望驿台前扑地花是写元稹。春意阑珊,落红满地。元稹一人独处驿邸,见落花而念家中如花之人。这一句巧用比喻,富于联想,也饶有诗情。三句两处春光同日尽,更是好句。尽字如利刀割水,效果强烈,它含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪。春光不单指春天,而兼有美好的时光、美好的希望的意思。春光同日尽,也就是两人预期的欢聚落空了。这样,就自然导出了居人思客客思家。本来,思念决不只是限在这一天,但这一日既是春尽日,这种思念之情便更加重了。一种相思,两处离愁,感情的暗线把千里之外的两颗心紧紧联系起来了。

诗的中心是一个思字。全诗紧扣思字,含蓄地、层层深入地展开。首句当窗柳,传出闺中绮思,次用扑地花,写出驿旅苦思。这两句都通过形象以传情,不言思而思字灼然可见。三句推进一层,写出了三月三十日这个特定时日由希望转入失望的刻骨相思。但仍然没有直接点出,只用春光尽三字来写,很有含蓄之妙。四句更推进一层,含蓄变成了爆发,直点思字,而且迭用两个思字,将前三句都绾合起来,点明诗旨,收束得很有力量。此诗诗格与原作一样,采用平起仄收式,但又与原诗不同,开篇便用对句,而且对仗工稳,不仅具有形式整饬之美,也加强了表达力量。因为,在内容上,这两句同时写双方,用了对句,就表现出双方感情同等深挚,相思同样缠绵,形式与内容和谐一致,相得益彰。又由于用对局开篇,用散句收尾,章法于严谨中有变化,也就增加了诗的声情之美。

j458.cOM更多绝句古诗编辑推荐

望驿台 三月三十日


白居易 望驿台 三月三十日
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
两处春光同日尽,居人思客客思家。

【赏析】
元和四年(809)三月,元稹以监察御史身份出使东川按狱,往来鞍马间,写下《使东川》一组绝句。稍后,白居易写了十二首和诗,《望驿台》便是其中一首。
元稹《望驿台》云:可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。料得孟光今日语,不曾春尽不归来!
这是元稹在三月的最后一天,为思念妻子韦丛而作。结句不曾春尽不归来,乃诗人悬揣之辞。料想妻子以春尽为期,待他重聚,而现在竟无法实现,怅惘之情,宛然在目。
白居易的和诗更为出色。首句靖安宅里当窗柳,元稹宅在长安靖安里,他的夫人韦丛此时就住在那里,写其宅自见其人。当窗柳意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。大概是取柳丝柔长不断,以寓彼此情愫不绝之意。我们从这诗句里,依稀看见韦丛天天守着窗前碧柳、凝眸念远的情景,她对丈夫怀念之情太深了!次句望驿台前扑地花,自然是写元稹。春意阑珊,落红满地。他一人独处驿邸,见落花而念彼如花之人。这一句巧用比喻,富于联想,也很饶诗情。三句两处春光同日尽,更是好句。尽字如利刀割水,效果强烈,它含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪。春光不单指春天,而兼有美好的时光、美好的希望的意思。春光同日尽,也就是两人预期的欢聚落空了。这样,就自然导出了居人思客客思家。本来,思念决不限此一日,但这一日既是春尽日,这种思念之情便更加重了。一种相思,两处离愁,感情的暗线把千里之外的两颗心紧紧联系起来了。
诗的中心是一个思字。全诗紧扣思字,含蓄地、层层深入地展开。首句当窗柳,传出闺中绮思,次用扑地花,写出驿旅苦思。这两句都通过形象以传情,不言思而思字灼然可见。三句推进一层,写出了三月三十日这个特定时日由希望转入失望的刻骨相思。但仍不直遂,只以春光尽三字出之,颇富含蓄之妙。四句更推进一层,含蓄变成了爆发,直点思字,而且迭用两个思字,将前三句都绾合起来,点明诗旨,收束得很有力量。此诗诗格与原作一样,采平起仄收式,但又于原诗不同,下笔便用对句,且对仗工稳。不仅具有形式整饬之美,且加强了表达力量。因为,在内容上,这两句是赅举双方,用了对句,则见双方感情同等深挚,相思同样缠绵,形式与内容和谐一致,相得益彰。又由于对起散收,章法于严谨中有变化,也就增加了诗的声情之美。

奉和御制春台望


贺知章 奉和御制春台望

青阳布王道,玄览陶真性。欣若天下春,高逾域中圣。
神皋类观赏,帝里如悬镜。缭绕八川浮,岧峣双阙映。
晓色遍昭阳,晴云卷建章。华滋的皪丹青树,
颢气氤氲金玉堂。尚有灵蛇下鄜畤,还征瑞宝入陈仓。
自昔秦奢汉穷武,后庭万馀宫百数。旗回五丈殿千门,
连绵南隥出西垣。广画螓蛾夸窈窕,罗生玳瑁象昆仑。
乃眷天晴兴隐恤,古来土木良非一。荆临章观赵丛台。
何如尧阶将禹室。层栏窈窕下龙舆,清管逶迤半绮疏。
一听南风引鸾舞,长谣北极仰鹑居。

李商隐 筹笔驿


《筹笔驿》

李商隐

猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才原不忝,关张无命欲何如。
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。

注释:

1、猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简上。
2、储胥:指军用的篱栅。
3、上将:犹主帅,指诸葛亮。
4、降王:指后主刘禅。走传车:魏元帝景元四年(二六三),邓艾伐蜀,后主出降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。
5、传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。
6、管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。
7、乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。
8、原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。
9、他年:作往年解。
10、锦里:在成都城南,有武侯祠。
12、梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。

译文:

猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,
风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。
诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,
后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。
孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。
关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?
往年我经过锦城时进谒了武侯祠,
曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!

赏析:

这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕府,随柳中郡还京,途经筹笔驿时所作。

诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。

全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹存,用以展示出他作为一个历史上着名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的谋划付之东流。关羽违反了诸葛亮抗魏的策略,而使蜀汉兵挫地削,招致自己和张飞的亡身之祸。通过对比,更显诸葛亮的政治才能之卓越。

是不是觉得白居易 望驿台非常经典,非常有意蕴?在此,J458.com小编推出了专题古诗望庐山瀑布,请您阅读。

转载请保留原文链接:http://m.j458.com/a/4481684.html,并在标注文章来源。
上一篇 :白居易 轻肥
下一篇 :白居易 夜筝
  • 望驿台 三月三十日

    白居易望驿台 三月三十日 靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。 两处春光同日尽,居人思客客思家。 【赏析】 元和四年(809)三月,元稹以监察御史身份出使东川按狱,往来鞍马间,写下《使东川》一组绝句。稍...

  • 奉和御制春台望

    贺知章奉和御制春台望 青阳布王道,玄览陶真性。欣若天下春,高逾域中圣。 神皋类观赏,帝里如悬镜。缭绕八川浮,岧峣双阙映。 晓色遍昭阳,晴云卷建章。华滋的皪丹青树, 颢气氤氲金玉堂。尚有灵蛇下鄜畤,还...

  • 李商隐 筹笔驿

    《筹笔驿》 李商隐 猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。 徒令上将挥神笔,终见降王走传车。 管乐有才原不忝,关张无命欲何如。 他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。 注释: 1、猿鸟句:诸葛亮治军以...

  • 白居易好句

    1、天旋地转回龙驭,至此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。 2、浩荡入溟阔,志泰心超然。 3、春江花朝秋月夜,往往取洒还独倾。 4、芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。 5、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 6、天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 7、惊风吹起塞鸿

  • 白居易 卖炭翁

    《卖炭翁》 作者:白居易 原文: 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭...

  • 白居易 白云泉

    《白云泉》 作者:白居易 原文: 天平山上白云泉,云自无心水自闲。 何必奔冲山下去,更添波浪向人间! 翻译: 天平山白云泉边是那样清幽静谥, 天上的白云随风飘荡,舒卷自如; 山上的泉水淙淙...

  • 白居易的诗

    白居易(772--846),汉族,字乐天,号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,和元稹并称元白,和刘禹锡并称刘白,是中国文学史上负有盛名且影响深远的著名唐代大诗人和文学家,与李白、杜甫齐名,有诗魔和诗王之称,他的诗在中国、日本和朝鲜等国有广泛影响。白居易祖籍山西太原,其曾祖父迁居下邽(音guī)(今

  • 筹笔驿

    李商隐筹笔驿 猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。 徒令上将挥神笔,终见降王走传车。 管乐有才终不忝,关张无命欲何如。 他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。 【译文及注释】 筹笔驿,又名朝天驿,在今四川广元...