励志的句子 · 范文大全 · 翻译学生实习报告
翻译实习报告范文(汇总10篇)

纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行,随着经济的发展,我们常常会用到报告。我们在写报告的时候需要注意哪些呢?本文旨在为大家整理一篇关于“翻译实习报告范文”的文章,希望本文能为您的工作和生活提供助力!

翻译实习报告范文 篇1

大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。今年x月份,我和同宿舍女孩做伴找了家实习单位――翻译公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

一、实习目的

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

二、翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1、快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3、认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字

查看更多>>
翻译专业实习报告精选12篇

随着写作规范的不断完善,我们可能会按照个人习惯写一些文章,高质量的范文能得到更多人参考,我们一起来看看有哪些范文吧!下面,小编为大家整理的“翻译专业实习报告精选12篇”,仅供参考,欢迎大家阅读。

翻译专业实习报告 篇1

大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。今年x月份,我和同宿舍女孩做伴找了家实习单位――翻译公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

一、实习目的

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

二、翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1、快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3、认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字

查看更多>>
翻译实习日记

我们怎么样才能写好一篇周记呢?周记的内容可以是学生们下个阶段的小目标,在生活和学习中,许多人都有写周记的习惯,记周记可以提高我们的表达能力和写作水平。从“翻译实习日记”中我们可以获得很多有价值的启示,欢迎阅读,希望大家能够喜欢!

翻译实习日记 篇1

经过昨天的教训,而且也实习了一个星期了,我暗暗下决心,一定要把这份传真搞定。经过半天的努力,查找了很多资料,也翻看了公司以前的记录,把相关的翻译资料拿出来对比,我按照书本上标准的词汇翻译,但是很多地方不符合公司的翻译习惯,这就造成了理解不用,所以,我根据公司的要求,再改了一遍,重新翻译过后,拿去给前辈检查,虽然她看见我的翻译眼前一亮,但是她还是很负责的跟我重新解释了一遍,我的一些语法错误,和习惯用语,作为一名在实务工作中工作了好多年的.前辈,的确有很多我可以学习的地方,一直以来我的语法就不是很扎实,可是经过前辈的点拨,我发现自己进步的空间很大,同时也把前辈当做学习的榜样,虽然公司的高人还是很多,不过暂时前辈就是我的楷模。

翻译实习日记 篇2

20_年08月08日星期三

新的一周,经过2天的休整,同时更加投入工作之中。对于上周的合同,在洽谈完成后,合同的修订也是重要项目,而翻译员在这中间,需要把关,不仅传递着信息,也承担着任务。

早上半天,都在整理合同相关规定的条例,不能有任何法律上的缺失,虽说我是新手,但是前辈还是手把手的教我,让我先看经济法中的合同法,把其中与本次相关的内容摘要下来,直到中午吃饭,我还在奋斗中。

下午更是好好学习和实践的时候,在把相关资料整理后,拿给翻译员,看着他们讨论,以及如何翻译的更正规,虽然只是短短2个小时,可是,讨论过程相当激烈,结果也相当满意,那份合同也通过了主任的认可,交给了部长。这天下来,我深刻明白了,身体是革命的本钱,因为大家都为了工作,废寝忘食。

昨天的合同刚刚完成,今天又有了新的任务,这连轴转的工作,还是有点吃不消,可是一想到,这是我最期待的工作,也就没那么放松了,也紧绷着那根弦。虽然还没有直接接触翻译,只是帮着前辈打下手,已经受益匪浅,不过前辈觉得,虽然我只是实习半个月,还是尽心尽力的教我,所以每一步都比正式员工来的紧凑。今天,我就拿到一份,美国合作公司发过来的传真,要求我们的服装技术做到,而翻译工作,前辈也给了我一个机会,让我尝试着翻译,一整天,都沉浸在专业名词中,包

查看更多>>
翻译与实践报告(范文13篇)

小编准备了下面这篇关于“翻译与实践报告”的范文,希望能对您有所帮助。据古人所言,“实践出真知”,如果想在下次工作中有更好的表现,那么就需要在实践中不断总结经验。我们经常需要撰写各种报告,这些报告是为了得到上级领导的指导和支持。

翻译与实践报告【篇1】

本文为一篇体育新闻英译中实践报告。所译内容为笔者从主流媒体网站摘选并翻译的2012年体育类新闻。报告重点选取十篇关于足球和伦敦奥运新闻报道的译本,约一万余词,作为案例分析的对象。探讨新闻标题、体育运动术语、句子以及中英文化差异等问题的处理方法或翻译策略。

报告重点回顾了此次翻译的全过程,包括:译前准备、初译和修改校订三个阶段,其中详述译者在每一时期所做的具体内容。译者深刻体会到翻译工作的艰辛。

“案例分析”是本报告的重要章节,在这一章译者主要抓住新闻和体育的特色,首先从新闻翻译的难点——标题入手分析,提出直译、增译、运用标点符号等解决方法;随后根据体育内容的专业性对运动术语的翻译策略做出探讨,总结了限定应用领域、借助翻译工具、音译和添加注释等翻译方法;新闻句子的处理则依据不同的语句特点,给出了直译、顺译、逆译、分译和活用四字的翻译方法;最后,对于中英文化差异则采用归化或异化的方法予以解决。

通过此次任务过程和案例分析,笔者总结了如下心得体会:第一,体育是人类生活的重要组成部分,作为信息的主要来源,体育新闻已愈发重要。但英语体育新闻的汉译目前还处于起步阶段,各种专业研究和实践探索还不丰富,有待更多优秀的译者投身实践;第二,体育新闻的翻译兼有体育学科的特点和新闻翻译的难点。针对新闻标题、体育专业术语、长难句以及文化差异等问题,可以综合采用直译、增译、音译、归异化等多种翻译策略。第三,鉴于新闻的广泛传播性,体育新闻的译文应该力求准确、通顺和一定的可读性,其翻译过程可在“信达雅”翻译原则的指导下进行。

展开

翻译与实践报告【篇2】

一、实习岗位简介

xxx,是新一代的线上工作平台。用户可以根据自己的兴趣和能力选择相应的项目随时开始工作,并获得相应的收入。xx的工作内容集中在翻译领域,涉及到英语、日语、法语和中文等多种语言的互译。

一般来说,普通的翻译工作(比如来自出版社、翻译公司或书店的翻译工作)对翻译者的经验和时间要求很高。翻译者一旦接到翻译任务,可能需要马不停蹄、日夜不休的工作才能够保证最后翻译任务的完成,而翻译报

查看更多>>
翻译学生实习报告
翻译学生实习报告专题给大家精心整理提供有关翻译学生实习报告、精选翻译学生实习报告等,想了解更多内容,欢迎关注并收藏本栏目。 更新时间:2023/07/23